Glossaire des Futurs
Le Glossaire des Futurs est un recueil plurilingue et collaboratif de termes clés fréquemment utilisés dans le champ de la prospective. Le projet est issu d’un processus d’intelligence collective réunissant plus d’une vingtaine de praticien·ne·s, universitaires et chercheur·se·s, issu·e·s de traditions disciplinaires et de contextes culturels variés. Son objectif est de rendre visibles les similitudes et les différences de sens qui apparaissent lorsque des concepts liés aux futurs circulent d’une langue, d’une culture ou d’une pratique à l’autre. Chaque entrée est le résultat d’une démarche comparative, qui fait dialoguer des perspectives linguistiques et interprétatives distinctes. En ce sens, le glossaire n’est pas une simple compilation de termes : il constitue un espace d’exploration … Le Glossaire des Futurs est un recueil plurilingue et collaboratif de termes clés fréquemment utilisés dans le champ de la prospective. Le projet est issu d’un processus d’intelligence collective réunissant plus d’une vingtaine de praticien·ne·s, universitaires et chercheur·se·s, issu·e·s de traditions disciplinaires et de contextes culturels variés. Son objectif est de rendre visibles les similitudes et les différences de sens qui apparaissent lorsque des concepts liés aux futurs circulent d’une langue, d’une culture ou d’une pratique à l’autre. Chaque entrée est le résultat d’une démarche comparative, qui fait dialoguer des perspectives linguistiques et interprétatives distinctes. En ce sens, le glossaire n’est pas une simple compilation de termes : il constitue un espace d’exploration du rôle du langage dans la manière dont les sociétés et les personnes imaginent, discutent et habitent le futur. Cette page donne accès aux résultats de ce travail et les ouvre au dialogue avec une communauté plus large de praticien·ne·s, d’universitaires et de personnes intéressées par l’influence du langage sur la façon dont nous pensons le changement, l’incertitude et les possibilités des futurs. Par nature, le projet demeure ouvert : de nouveaux termes, de nouvelles langues, perspectives et usages peuvent être proposés et discutés. Il est guidé par le principe selon lequel le futur ne se laisse pas contenir dans un seul vocabulaire, mais prend forme dans la pluralité des langues et des cultures qui le pensent et le formulent. Chaque entrée suit la même structure : elle commence par une brève définition prospective du terme telle qu’elle a émergé au fil du projet, suivie de définitions générales issues de dictionnaires et d’un examen de son étymologie, toujours en lien avec la définition prospective. Les sections 4 à 6 élargissent et approfondissent l’analyse, en explorant les termes voisins, les fondements théoriques et l’usage du terme dans la pratique prospective. Stewards pour le glossaire anglais : Stefan Bergheim et Christa Fraser. Terminologue pour le volet francophone : Chloé Momas.